こちらのサイトからの予約がお得です
Nature in the town
Travelers’ house ROOTsは高岡駅前から徒歩5分のところにあるゲストハウス
中心市街地,関野神社が鎮座する高の宮通りの中ほどにあります.
広々としたカプセル型のベッドは.通常の2段ベッドと比べて,周りからの音や視線が気にならず,プライベートで落ち着いた時間を過ごすせます.
共有スペースでは,大きなテーブル席に座ってゲスト同士の交流を楽しむことも,カウンター席に座って作業に集中することも.
国内外のガイドブックが揃っているので,コーヒーを飲みながら旅の計画を立てることも.
アメニティーも充実しており,急な宿泊になった場合も,長期の宿泊になった場合も,安心してお泊りいただけます.
それぞれの目的に合わせて,落ち着いてゆったりとした時間をすごせる宿.
街中にもかかわらず.まるで自然の中にいるような,そんな感覚に包まれる場所.
それがTravelers’ house ROOTsです.
高岡は江戸時代から商業都市として栄え,現在でも富山県第2の都市として多くの人が行き来をする.
江戸時代を起源とする伝統工芸が生み出した独自の歴史/文化が深く根付いた人々の生活.
戦火をまぬがれ,近代の経済成長から距離をおき,現在まで残るノスタルジックとヒストリカルが混ざりあう街並み.
二上山,雨晴,立山など万葉集に詠われた風景がそのまま残る.
風は優しく、川は悠々と、波は穏やかに、木々はいきいきと、
ゆったりとした時間がながれる街.
それが高岡.
鳳凰鳴けり,彼の高き岡に.
Takaoka was flourished as a commercial town hundreds years ago and still has many travelers from across Japan.
This town has been known as the place where have great traditional crafts, which have an effect on history and culture.
Avoiding fire in wars and high economic growth, this town still has atmosphere of old Japan
Moutains, coasts or rivers, natures of this town were often appeared in poetry in ancient times and landscapes has been remained as it was.
Winds blow softly. Rivers flow calmly. Waves lap silently. Trees shake lively.
Time passes slowly here.
That is the town of TAKAOKA.
This area is alive.
It’s the time. Let’s go exploring.
非日常を求めるすべての方へ
街の魅力に気付くかも
次の旅行先が見つかるかも
家より仕事が捗るかも
代行サービスよりも安いかも
百聞は一見にしかず
皆様のご利用を心よりお待ちしております